[jecode] Lot Discussion, Vol 10, Parution 10

Gilbert Du Motier i.scool at me.com
Lun 8 Sep 12:25:43 UTC 2014


Bonjour à tous
Non il ne faut pas jeter l’éponge !!
http://scratched.gse.harvard.edu/guide/download.html


La Scratch Team vient de publier 3 documents :
1°)A workbook for learners : le document apprenant 
http://scratched.gse.harvard.edu/guide/files/CreativeComputing20140820_LearnerWorkbook.pdf

C’est tout de même un évènement ; le premier devient 
The original guide for educators : le document formateur

2°) Editable versions, for teachers and learners 
EDITABLES 
Document formateur
http://scratched.gse.harvard.edu/guide/files/CreativeComputing20140806.pptx
Document apprenant
http://scratched.gse.harvard.edu/guide/files/CreativeComputing20140820_LearnerWorkbook.pptx

C’est une version .pptx du document .pdf , c’est le même ! est-ce une difficulté , un handicap ? oui en ce sens que l’on doit utiliser un logiciel adapté !
Nous allons voir que nous pouvons remédier à ce handicap!

Effectivement SI vous avez Keynote ( Mac OS X je vous recommande la version 6.2.2 pour une utilisation ultérieure) , PowerPoint pour Windows et probablement sous Linux ( mais je ne connais pas le nom) ,
ALORS 
D’une part on peut modifier le texte et faire la traduction 
mais aussi 
D’autre part découper le document en morceaux et faire des fichiers correspondant à chaque unité !

Et c’est là que cela devient passionnant, pourquoi ?
Parce que dès que l’on a traduit le document .pptx en français  ( on en fait plusieurs fichiers ), alors on va pouvoir l’ (les ) enregistrer au format .html ( possible avec Keynote , les autres je sais pas ) !

Donc la lecture , unité par unité selon son besoin , pourra se faire dans Firefox , ce qui sera infiniment plus facile et pratique ( que cela soit pour le formateur et pour l’apprenant ) sur une tablette ou sur un n’importe quel ordinateur.

Bien sincèrement
@+
JJ

---------------------------------------------------------------------------------------------------
Jean-Jacques VALLIET
Chemin du Bas Bray
La Simonière
44850 LE CELLIER



Le 8 sept. 2014 à 02:28, discussion-request at jecode.org a écrit :

> 
> Thèmes du jour :
> 
>   1. Re: traduire le curriculum scratch (Martin Quinson)
>   2. Re: traduire le curriculum scratch (Martin Quinson)
> 
> 
> ----------------------------------------------------------------------
> 
> Message: 1
> Date: Mon, 8 Sep 2014 01:00:18 +0200
> From: Martin Quinson <martin.quinson at loria.fr>
> To: "Discussion autour de l'initiative jecode.org"
> 	<discussion at jecode.org>
> Subject: Re: [jecode] traduire le curriculum scratch
> Message-ID: <20140907230018.GC18726 at chaipa.loria.fr>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
> 
> On Sun, Sep 07, 2014 at 09:02:57AM +0200, Claude Terosier wrote:
>> Et voilà, ils ont mis en ligne la version PowerPoint du guide pour les traducteurs. 
>> http://scratched.gse.harvard.edu/guide/download.html
> 
> Ok, je jete l'éponge, alors.
> 
> ______________________________________________
> Discussion mailing list
> Discussion at jecode.org
> http://listes.jecode.org/cgi-bin/mailman/listinfo/discussion
> 
> 
> ------------------------------
> 
> Fin de Lot Discussion, Vol 10, Parution 10
> ******************************************

-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://listes.jecode.org/pipermail/discussion/attachments/20140908/537780f9/attachment.html>


More information about the Discussion mailing list